宁德市外贸企业及海外项目应对新冠肺炎疫情影响操作指南

发布时间: 2020-02-14 11:34 点击数:{{ pvCount }} 字体:  

宁德市外贸企业及海外项目应对

新冠肺炎疫情影响操作指南

宁德市商务局  中国信保宁德办事处

2020年2月13

 

随着世界卫生组织将新冠肺炎疫情列为国际关注的突发公共卫生事件(PHEIC)各国纷纷采取管制措施,加强人员入境贸易和口岸管理,将对我国外贸企业及海外投资项目产生较大影响为帮助我市外贸企业及海外项目积极应对新冠肺炎疫情影响,特制订操作指南如下:

一、我市外贸企业面临的问题及操作指南

(一)外贸企业面临的问题

1.难以正常供货。受疫情因素影响,目前外贸企业员工返岗率偏低,上下游配套生产供应不足,可能造成外贸产品备货进度延误,甚至不排除有些外贸企业因疫情影响,导致无法供货

2.企业征信受损。因资金紧张,无法及时偿付相关本息等费用,导致银行贷款逾期,外贸企业信用受损。

3.企业负担加重。开工前,外贸企业可能面临支付厂房租金、人事费用、社保费用、库存资金积压、税费等困难;开工后,需加强出口产品的过程管理、厂区防疫等,将加重外贸企业负担,影响贸易机会

4.出口贸易受挫。总体来看,进口不会受到疫情太多影响,相反还会因疫情防控需要,增加相关紧缺物资和设备的进口;而出口受影响较大,出口国家和地区对我市出口商品提高准入门槛或者禁止进入,一些国外买方出于对疫情的担忧,可能拒绝或拖延与我市出口商继续进行贸易合同谈判,或对于已谈好的订单拒绝履行、拒收货物和拖欠货款。

5.人员入境限制。出口机电产品、按摩器等产品的企业需派驻员工在当地对产品进行调试维护,但各国或将对我国外贸人员入境采取限制措施,办理入境签证、工作许可难度增大,将影响合同履行以及回款进度。

外贸企业应对疫情操作指南

外贸企业和境外投资企业要积极运用国务院应对新冠肺炎疫情联防联控机制印发的《关于切实加强疫情科学防控有序做好企业复工复产工作的通知》,以及《福建省应对新型冠状病毒感染的肺炎疫情扎实做好“六稳”工作的若干措施》《宁德市应对新型冠状病毒感染肺炎疫情支持中小微企业共渡难关九条措施的通知》等国家、省、市出台的相关政策措施,争取支持,努力降低和减轻疫情的影响。

1.排查在手订单,关注履约风险

建议全面梳理和评估在手订单,对于受到延期复工影响可能延迟交付的订单,及时与买家沟通,说明相关情况,争取通过书面形式(邮件、补充协议、重签合同等)与买家延长交货期。若由于原材料供应匮乏、生产能力不足、交通运输条件限制或由于受到进口国针对疫情作出的限制进口的法令影响而无法继续履行贸易合同的,出口企业应及时将疫情造成其无法继续履约的情况通知买方,与买家协商解除合同,并附上不可抗力证明可向宁德市贸促会申领联系电话:0593-2766185,2766186,QQ群号:109305767、春节延长假期通知等证明文件降低后期被买家反索赔风险。

2.梳理上游客户,关注供应链风险

积极与国内供应商保持密切联系,根据已签订贸易合同的具体约定安排生产计划,评估供应商受疫情影响程度,确认复工时间、发货安排等最新情况,排查相关贸易合同是否能如期履行,是否存在违约风险。对于上游供应较为紧张的情况,必要时制定国内供应商的备选方案或适当增加库存,确保原材料供应。

3.提前安排运输,关注物流风险

目前部分地区受疫情影响交通暂时受阻,企业应注意避免因物流原因导致的迟出运。特别是贸易中采用L/C支付方式下,应密切关注最迟装船日期,必要时与买家协商修改最迟装船日,预留好充足的装船期,避免交单时产生不符点。积极关注国内港口、机场等重要交货地点的运营情况,如因疫情暂时封闭,及时变更物流与仓储。出口企业可多渠道不断更新了解相关进口国针对疫情作出的进口限制法令,停止向已经出台我国货物禁止进口限制措施的国家和地区发送货物。

4.敦促买方履约,关注收汇风险

如遇海外买家询问,建议出口企业积极与买家沟通,如实告知疫情现状及最新进展,打消买家疑虑。

买方主张解除贸易合同,出口企业应要求买方提供可支持其主张的证据,包括:买方所在国官方发布的禁止接收中国出口货物的法令或文件、买方销售对象或者买方所在国消费者已明确表示拒绝接收来源于中国的货物,或已有拒绝购买来源于中国货物的倾向,买方继续接收货物将导致其遭受损失的证据。若买方主张出口企业出口的货物存在疫情病毒,且可能导致买方及买方的客户受感染,应要求买方提供权威医疗机构出具的鉴定报告。

若发生买家拒收风险,出口商应据理力争并妥善保存相关证据,必要时可寻求宁德市商务局和中国信保驻宁机构(联系电话:0593-6558199,QQ号:317468560)的帮助,维护自身合法权益。

就已出运货物,如买方以我国疫情或工厂未开工为由拖欠货款,请根据合同及时催收,并妥善保存好相关催收证据,对于已投保出口信保业务的出口企业,可及时向中国信保驻宁机构通报并寻求帮助。

5.友好沟通买家,合理表述疫情

企业外贸人员应科学合理回复买家的问候并知会海外买家相关订单的进展。

1通知假期延长

表达:Upon the request of our local government, our company will resume to work on XXXX. 根据当地政府要求,我司将延时到×月×日复工。

2如海外买家担忧疫情蔓延,表达信心:

表达:China is determined and capable of winning the battle against the coronavirus. We all take it seriously and follow the government's instructions to contain the spread of the virus. The atmosphere around remains optimistic to some extent. The epidemic will be eventually controlled and killed.中国有决心、有能力战胜这次疫情,我们也都认真对待和配合,按照政府指示,控制病毒传播。在某种程度上,周边氛围保持乐观。这种流行疾病最终会得以控制和消灭的。

3通知已下单海外买家货期可能会延迟:

表达:Apparently the coronavirus issue will not be resolved in short period, we are afraid that the schedule of your order may be changed due to the delay of production. We'll keep you updated. 很显然,这次疫情短时间内不会得到解决。我们恐怕你订单的排期会因为生产的推迟而改变。会进一步告知进展。

如果已经确定延误:We regret to inform you that the delivery will be delayed due to the novel coronavirus. We'll keep tracking the status and try our best to expedite. Sorry for the inconveniences caused and thanks for your patience. 我们很遗憾通知你货期因疫情会延迟。我们在跟进中,会及时告知进展,同时也在竭尽所能加快进度。对此造成的不便表示歉意,谢谢你的耐心。

也有急性子的海外买家不太理解,可以补充:The delayed shipment is not just from us, but from the sub vendors, logistics, and all other related support systems. 表示延误,是整个市场都如此。

4如海外买家近期有来华计划可委婉劝说迟些再来:

告知复工时间,再说:To avoid any negative impact, I suggest that you may consider delaying your trip to China. 为了避免任何负面影响,我建议你要考虑下延迟来华行程。

5如有海外买家受海外社媒谣传:

纠正后:Fake news. Thanks for helping prevent the spread of these rumors if possible. 假消息!如果可以,也请帮忙阻止这类谣言的传播。

可以补充:I believe, China's speed, scale and efficiency of response is rarely seen in the world. 我相信中国应对此次疫情的速度,规模和效率在世界上都是很少见的。

二、我市企业海外项目经营管理面临问题及操作指南

企业海外项目面临问题

1.劳工管理方面。中国员工受部分国家入境限制无法赴外开展工作,或因需要暂时隔离而无法及时返工,从而增加人员成本,影响海外投资企业正常运转或工程项目施工进度。

2.项目执行方面。我市海外项目可能在中国员工赴外、国内设备和材料供应等方面遇困难,影响项目进度造成经济损失。疫情导致东道国国民出现对中国资本和工程项目的歧视和排斥,甚至出现暴力行为,均会增加中方企业经营风险。

3.项目开发方面。不排除可能有部分开发商、业主出于对其国内疫情的担心,暂停或减少与中国企业的合作,在部分项目中直接或隐性限制中国公司参与投标,或在同等条件下倾向于不将项目授予中国公司;而中国公司自身也可能因为入境限制等因素无法赴海外现场参与招投标。

)企业海外项目应对操作指南

1.应及时关注疫情影响,了解海外项目所在国的管制措施避免由于对项目所在国相关措施的忽视,产生预期之外的风险。应尽早与业主、合作伙伴及各利益相关方进行主动沟通,通过解释说明降低舆论和大众心理带来的潜在负面影响,尽可能消除项目所在国政府项目业主关于本次疫情的顾虑。

2.梳理上游客户信息,关注供应链风险建议企业积极与国内供应商保持密切联系,评估供应商受疫情影响程度,确认复工时间、发货安排等最新情况,及时调整物流与仓储。为了尽可能降低影响,必要时可采取一些可能的替代方案,譬如增加当地员工或供应商,避免大规模的中国籍劳工入境,确保原材料供应充足和安全,保障海外项目运营稳定。

3.及时与项目各方沟通,维护自身合法权益。结合疫情影响对项目建设、运营、开发方案进行评估,根据需要和现实情况做出适当的调整,建立风险缓释和应对机制。在业主提出受疫情影响无法支付款项或违约时,在各项目协议(比如EPC合同、运维合同、供货合同)下确保按照合同约定的期限和方式及时主张不可抗力权利,避免权利丧失,尽可能根据项目协议的相关约定获得救济,并就拟采取的索赔措施及时与中信保进行沟通协商。

4.加强境外项目疫情应对管理,防范疫情发生积极配合当地卫生检疫部门采取的检疫措施。加强疫情期间归国的中国员工排查和管理,做好疏通和辅导工作避免外籍员工对中国籍员工反应过度。针对疫情传播影响下东道国民众对中方项目可能存在的恐惧和排斥心理,需加强应急管理,防范出现危机事件。

 

附件:1.主要相关国别针对此次国际关注的突发公共卫

生事件(PHEIC)所采取的管制措施情况

      2.关于疫情是否构成不可抗力的判定

 

 

 

 

附件1

 

主要相关国别针对此次国际关注的突发公共卫生

事件(PHEIC)所采取的管制措施情况

 

一、入境管制总体情况

(一)禁止入境的国家/地区(如:美国、澳大利亚等)

总体来看,此类国家/地区采取的限制措施主要包括:针对中国大陆出境的非本国公民(本国公民近亲属除外),要求14-20天内或暂时不得入境;暂停发放签证等。本国公民及其近亲属入境后自行隔离14天。

(二)附条件入境的国家/地区(如:韩国、阿联酋、印度、马来西亚等)

总体来看,此类国家/地区限制措施主要包括:对所有来自中国的直飞航班人员进行体温筛查;针对特定人群采取禁止入境或暂停面签、免签政策;暂停特定人群的各项签证和入境便利措施。要求从特定口岸入境;要求报告过往最长21天旅行史;口岸启动健康检查程序,进行体温检测,填报健康信息,部分国家还会进行为期14天的跟踪检测,有疑似病症立即采取隔离措施送医,采取强制隔离,等等。

(各国对此次PHEIC事件的反应,出口企业可自行查阅国家移民管理局网站www.nia.gov.cn。或“国家移民管理局”官方微信公众号)

二、我市主要贸易国家实施的贸易管制情况

(一)韩国

过去14天内挂靠过中国港口的船舶需先安排上船检疫;所有船员不能上岸、不予办理登陆证;同时在韩国港口期间不允许更换船员;为避免口罩大量未经申报而出海关,目前釜山港只允许少量口罩未经申报许可上船,数量按照船员人数不超过三个配备。

(二)日本

1.东京港/大阪港/神户港:(1)所有船舶填写所有船员的健康申报表,如有发热人员,须按要求汇报隔离措施,并执行相关防范流程。(2)湖北省签发证件以及14日内到过湖北的人员禁止入境(登陆)。(3)健康调查表。此检疫适用于来自中国包括中国香港和澳门所有的货船和客船。该调查表需由船长亲自填写,并在抵达东京港口前提交给相关检疫机构。

2.横滨港/名古屋港:(1)所有船舶填写所有船员的健康申报表,如有发热人员,须按要求汇报隔离措施,并执行相关防范流程。(2)湖北省签发证件以及14日内到过湖北的人员禁止入境(登陆)。

3.博多/门司港:(1)所有船舶填写所有船员的健康申报表,如有发热人员,须按要求汇报隔离措施,并执行相关防范流程。(2)湖北省签发证件以及14日内到过湖北的人员禁止入境(登陆)。(3)需在船员清单上加上证件签发地并书面申报14天之内是否到过湖北。(4)针对申请船员入境登陆的船舶,在船舶靠岸后全体船员必须接受检疫后方可批准入境登陆。

(三)美国

船舶停靠美国港口之前,船公司须向美国疾控预防中心报告过去15天船员身体状况。只要船员体温正常、身体健康,并确认没有受新冠状病毒肺炎感染,船舶就可以正常停靠美国港口。没有任何关于中国航线船舶15天强制隔离时间的硬性规定,但美国当局要求船上人员在美国不能下船登陆,具体措施如下:

1.船舶代理或船长需在船舶抵港前15天内向美国疾控中心(CDC)汇报船员生病或死亡情况;

2.海岸警卫队(Coast Guard)结合现有规定审查所有抵港报告(NOA),并将因生病或死亡的船员或乘客引起的任何问题通知海岸警卫队指挥系统和疾控中心,后者将与当地卫生当局协调;

3.如有任何船员生病情况,船长需在Coast Guard登船前告知登船官员,登船官员将与CDC沟通核实情况;

4.在美国德拉华湾,除上述外,当船员出现疑似症状,船长也须汇报疑似症状情况;

5.在新奥尔良:如船舶在过去5个挂港中有中国港口,港长会要求船舶就以下事项向港口船长提交声明:(1)过去30天内是否有船员去过中国;(2)船员如有低烧、呼吸困难、咳嗽等症状,将被视为法规33 CFR 160.216列明的“有害状况”予以报告。(3)船舶如未按要求报告,将会被处以最高罚款$94,219。

如需要更多国别的贸易管制信息,可向宁德市商务局和中国信保驻宁机构(联系电话:0593-6558199,QQ号:317468560)咨询。

三、我市重点海外项目所在国已发布限制中国籍旅客入境政策的情况实际以国家移民管理局最新发布为准

 

序号

国家(地区 )

管制措施

1

澳大利亚

自2月1日起禁止所有从中国大陆出发的人员入境。

2

俄罗斯

暂停为中国公民发放工作签证和旅游电子签证;暂停中国旅游团免签旅游;暂时关闭所有中俄边境口岸,并禁止中国公民经蒙古抵达俄罗斯;在莫斯科、叶卡捷琳堡等地国际机场对入境旅客进行体温检测,并在滨海边疆区各边疫检查站对所有入境人员加强卫生检疫并测量体温,发现有可疑症状者即予隔离。莫斯科机场仅允许从北京、上海、广州出发的航班入境。

3

吉尔吉斯斯坦

自2月1日起临时关闭吉中边境口岸,暂停所有吉中两国间航班运营,并暂停向中国公民发放赴吉签证。

4

马来西亚

暂停中国湖北籍公民的各项签证和入境便利措施:
1.禁止中国湖北籍公民入境。马所有口岸将筛查旅客护照签发地及机票信息,如护照签发地为湖北省,近一个月内有到访湖北省记录,机票始发城市为湖北省境内等情形属被拒绝入境范围;2.所有中国旅客及其他国家旅客需在国际入境口处接受体温检测;3.如不属于前述限制入境范围,但出生地为湖北,马移民局有权进一步询问并查验机票,确认无问题后放行,旅客需准备近2-3个月的行程信息及往返机票行程单以备查验;4.马来西亚沙巴州不允许中国公民通过直飞航班入境;5.马来西亚沙捞越州禁止所有中国公民以及在过去14内到访过中国的外籍人员进入沙捞越解禁日期另行通知。持工作签证、留学签证以及长期居留许可的外籍人员除外,但必须强制居家隔离14天。

5

越南

自1月31日起,暂停给近两周在中国生活的外国人签发旅游签证;暂停中越间往返航班;暂停办理经东兴芒街囗岸出入境的人员手续。

6

德国、刚果(金)、加拿大

在入境口岸对旅客进行体温检测和疫情筛查,发现疑似病例将进行隔离观察。部分国家要求中国公民须填写并提交健康状况申报表。(有关表格一般由航班等交通运输工具上的工作人员发放,或在前往国入境现场发放,按要求填写并在入境时提交,具体以前往国要求为准)。

资料来源:国家移民管理局

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

附件2

 

关于疫情是否构成不可抗力的判定

 

由于我国内地31个省区市均已启动突发公共卫生事件一级响应,且贸促会已宣布能够为相关企业就此次疫情提供遭受不可抗力的证明,根据《民法总则》和《合同法》的规定,结合我国法院在非典时期出台的相关判例,目前疫情已属于“不能预见、不能避免、不能克服”的客观情况,属于不可抗力。在疫情影响范围内,在合同正常履行期间,合同方及时履行通知义务并提供构成不可抗力的证明,并尽到了及时采取措施避免损失扩大的义务,中方企业可基于项目合同的不可抗力约定进行权益保护。发生不可抗力致使合同不能正常履行的,法院一般会按以下原则判决:

一、暂时不能履行的,可由当事人延期履行;

二、部分不能履行的,可由当事人变更合同后继续履行;

三、对于全部不能履行的合同,或者延期履行或部分履行不能实现合同目的,当事人要求解除合同的,法院一般会判决合同解除。

附件下载

相关文章